América Latina, Nicomedes Santa Cruz

En este poema, el poeta nos habla de la familia, de amigos y trabajadores. En las cuatro primeras estrofas ya nos presenta parte de la gente para quienes van dirigidos estos versos. A todos los unen unos rasgos físicos comunes, sean del país de América latina que sean.

Todo son hermanos, sin importar raza. Así hay criollos, mulatos, etcétera. América Latina es un crisol de razas, de rasgos físicos mezclados, etcétera. Sin embargo, todos por igual critican lo mismo: al gobierno y a la política, a la represión militar, la religión, la discriminación, el poder económico en manos de unos pocos, etcétera.

Para el poeta, toda América es un mismo territorio en que se mezclan los pueblos, las creencias y los dioses antiguos. No hay colores únicos de un país porque todos se entremezclan. No se puede trazar fronteras porque todo está interconectado. Desde la punta sur al norte todo es América, bañada por océanos que la separan del resto de tierras, que la enmarcan en un continente único y unido, desde el punto de vista racial, cultural, etc., en un abanico infinito de color, de cultura y creencias.

Cuando acabamos de leer este poema, llegamos a la conclusión de que el poema es un canto a la belleza de un continente en el que si escarbamos un poco, nos daremos cuenta de que, cuando llegó el hombre blanco a aquellas tierras, no se dio cuenta de lo importante que era la vinculación de los diferentes territorios entre ellos, desde el punto de vista humano y desde el punto de vista de las creencias en dioses, naturaleza, etcétera.

También lo que extraemos es que, como ocurre en otros muchos lugares, el poder, la codicia, es algo común y sobre lo que, tarde o temprano, hay una reacción de un pueblo para impedir seguir siendo sometidos. También, como suele ser habitual, el poder ataca esa sed de libertad, de lucha por conseguir lo que legítimamente le pertenece a un pueblo. El poeta trata América Latina casi como si fuera una isla, rodeada, defendida y vigilada por los océanos y, al mismo tiempo, interconectada con el resto del mundo.


Nota de Susana Marín.
×

Poema original: América Latina

Mi cuate 1
Mi socio 2
Mi hermano 3

Aparcero 4
Camarado 5
Compañero 6

Mi pata 7
M´hijito 8
Paisano... 9

He aquí mis vecinos. 10
He aquí mis hermanos. 11

Las mismas caras latinoamericanas 12
de cualquier punto de America Latina: 13

Indoblanquinegros 14
Blanquinegrindios 15
Y negrindoblancos 16

Rubias bembonas 17
Indios barbudos 18
Y negros lacios 19

Todos se quejan: 20
—¡Ah, si en mi país 21
no hubiese tanta política...! 22
—¡Ah, si en mi país 23
no hubiera gente paleolítica...! 24
—¡Ah, si en mi país 25
no hubiese militarismo, 26
ni oligarquía 27
ni chauvinismo 28
ni burocracia 29
ni hipocresía 30
ni clerecía 31
ni antropofagia... 32
—¡Ah, si en mi país... 33

Alguien pregunta de dónde soy 34
(Yo no respondo lo siguiente): 35

Nací cerca del Cuzco 36
admiro a Puebla 37
me inspira el ron de las Antillas 38
canto con voz argentina 39
creo en Santa Rosa de Lima 40
y en los orishás de Bahía. 41

Yo no coloreé mi Continente 42
ni pinté verde a Brasil 43
amarillo Perú 44
roja Bolivia. 45

Yo no tracé líneas territoriales 46
separando al hermano del hermano. 47

Poso la frente sobre Río Grande 48
me afirmo pétreo sobre el Cabo de Hornos 49
hundo mi brazo izquierdo en el Pacífico 50
y sumerjo mi diestra en el Atlántico. 51

Por las costas de oriente y occidente 52
doscientas millas entro a cada Océano 53
sumerjo mano y mano 54
y así me aferro a nuestro Continente 55
en un abrazo Latinoamericano. 56

57

Comentarios

Publique su comentario sincero

Gracias por decidir aportar un comentario. Sepa que todos los mensajes son moderados, y su email NO aparecerá publicado ni se compartirá de forma alguna.

Últimos comentarios

  • marta: muy bonito el poema, me ha encantado , gracias. marta... | Amor Eterno
  • Juan D. Brito: Un llamado para que velemos por la infancia... | Piececitos
  • Arnaldo Arteaga: Siento dolor pena y quebranto,pero así no es el amor, el amor es dulce,es seren... | Acuérdate de mí

  • Desde 2013, Poemario es una referencia de la poesía, analizando el trabajo y la influencia cultural de los mayores autores de la historia, constituído por:

  • David Rubio
    Profesor y consultor literario
  • Paulo Altamirano
    Escritor y traductor literario
  • Rocío Calvo Fernández
    Profesora de Literatura Española
  • Mario Sanchez
    Crítico de arte, teatro y literatura
  • Victoria Jorrat
    Escritora
  • Privacidad - Contáctenos