A la Patria, Manuel Acuña

El poema se inicia con el dato que aporta el poeta acerca de la situación espacio temporal de estos versos y de quien, en parte, lo ha recitado. Tras la lucha, el país es libre, sin ataduras y el autor, el poeta, se siente vivo, siente música en su interior. Todo lo que le rodea le resulta bello e incluso la inspiración, en forma de canciones, brota y siente que esta poesía le llena de vida.

Durante la noche hay una exaltación de la libertad, de la consecución de la independencia. Todo ha sido gracias al pueblo y a su empeño, su solidaridad y la capacidad de luchar juntos contra el poder establecido. La entrega total a la causa por la libertad de su país es total. México es libre y las palabras de la joven son un pequeño regalo y la expresión de todo un pueblo, que ha luchado por liberarse de las ataduras.

No es un poema que intente arengar a nadie, que quiera hacer salir los sentimientos nacionales de un pueblo para que se levante y luche. Únicamente el autor nos muestra una situación concreta, que es la inspiración y las sensaciones que produce el escuchar a una pequeña citar un texto que refleja la felicidad por la liberación del yugo, el gobierno, que oprimía al pueblo.

Es un poema que, de manera tranquila, nos aporta felicidad y de otra remueve nuestro interior y nos hacemos eco de esos sentimientos, apoyando y compartiendo el momento. Si bien es cierto que, en ningún momento, se nos expone el texto que la joven ha leído, a través de las palabras del poeta intuimos perfectamente el contenido del mismo y cuál es la finalidad del mismo: el orgullo de un pueblo al haber conseguido gracias a su unidad, a la lucha y al esfuerzo común algo que no todo país puede lograr.

Por otro lado, también nos damos cuenta de que, en ningún momento del poema, se habla de lo que pasará a continuación porque es imposible saberlo. Es por ello que la imagen es la de la felicidad del momento, el “carpe diem” de una lucha que, a partir de la protección de su libertad, marcará su propio camino y su propio futuro.


Nota de Susana Marín. Nov. 2014

Poema original: A la Patria

ELEGÍA

¡Cuán solitaria la nación que un día
poblara inmensa gente!
¡La nación cuyo imperio se extendía
del Ocaso al Oriente!
Lágrimas viertes, infeliz ahora,
soberana del mundo,
¡y nadie de tu faz encantadora
borra el dolor profundo!
Oscuridad y luto tenebroso
en ti vertió la muerte,
y en su furor el déspota sañoso
se complació en tu suerte.
No perdonó lo hermoso, patria mía;
cayó el joven guerrero,
cayó el anciano, y la segur impía
manejó placentero.
So la rabia cayó la virgen pura
del déspota sombrío,
como eclipsa la rosa su hermosura
en el sol del estío.
¡Oh vosotros, del mundo, habitadores!,
contemplad mi tormento:
¿Igualarse podrán ¡ah!, qué dolores
al dolor que yo siento?
Yo desterrado de la patria mía,
de una patria que adoro,
perdida miro su primer valía,
y sus desgracias lloro.
Hijos espurios y el fatal tirano
sus hijos han perdido,
y en campo de dolor su fértil llano
tienen ¡ay!, convertido.
Tendió sus brazos la agitada España,
sus hijos implorando;
sus hijos fueron, mas traidora saña
desbarató su bando.
¿Qué se hicieron tus muros torreados?
¡Oh mi patria querida!
¿Dónde fueron tus héroes esforzados,
tu espada no vencida?
¡Ay!, de tus hijos en la humilde frente
está el rubor grabado:
a sus ojos caídos tristemente
el llanto está agolpado.
Un tiempo España fue: cien héroes fueron
en tiempos de ventura,
y las naciones tímidas la vieron
vistosa en hermosura.
Cual cedro que en el Líbano se ostenta,
su frente se elevaba;
como el trueno a la virgen amedrenta,
su voz las aterraba.
Mas ora, como piedra en el desierto,
yaces desamparada,
y el justo desgraciado vaga incierto
allá en tierra apartada.
Cubren su antigua pompa y poderío
pobre yerba y arena,
y el enemigo que tembló a su brío
burla y goza en su pena.
Vírgenes, destrenzad la cabellera
y dadla al vago viento:
acompañad con arpa lastimera
mi lúgubre lamento.
Desterrados ¡oh Dios!, de nuestros lares,
lloremos duelo tanto:
¿quién calmará ¡oh España!, tus pesares?,
¿quién secará tu llanto?