Poema de los dones, Jorge Luis Borges

Nadie rebaje a lágrima o reproche1
esta declaración de la maestría2
de Dios, que con magnífica ironía3
me dio a la vez los libros y la noche.4

De esta ciudad de libros hizo dueños5
a unos ojos sin luz, que sólo pueden6
leer en las bibliotecas de los sueños7
los insensatos párrafos que ceden8

las albas a su afán. En vano el día9
les prodiga sus libros infinitos,10
arduos como los arduos manuscritos11
que perecieron en Alejandría.12

De hambre y de sed (narra una historia griega)13
muere un rey entre fuentes y jardines;14
yo fatigo sin rumbo los confines15
de esta alta y honda biblioteca ciega.16

Enciclopedias, atlas, el Oriente17
y el Occidente, siglos, dinastías,18
símbolos, cosmos y cosmogonías19
brindan los muros, pero inútilmente.20

Lento en mi sombra, la penumbra hueca21
exploro con el báculo indeciso,22
yo, que me figuraba el Paraíso23
bajo la especie de una biblioteca.24

Algo, que ciertamente no se nombra25
con la palabra azar, rige estas cosas;26
otro ya recibió en otras borrosas27
tardes los muchos libros y la sombra.28

Al errar por las lentas galerías29
suelo sentir con vago horror sagrado30
que soy el otro, el muerto, que habrá dado31
los mismos pasos en los mismos días.32

¿Cuál de los dos escribe este poema33
de un yo plural y de una sola sombra?34
¿Qué importa la palabra que me nombra35
si es indiviso y uno el anatema?36

Groussac o Borges, miro este querido37
mundo que se deforma y que se apaga38
en una pálida ceniza vaga39
que se parece al sueño y al olvido.40

41

En formato PDF
PDF Poema de los dones


Análisis

El Poema de los dones es una composición que, en 1959, Jorge Luis Borges incluyó en la edición privada de un opúsculo de veinticuatro páginas titulado Poemas y en el que también figuraban sus poemas Los espejos y El otro tigre. En el año siguiente, el Poema de los dones formó parte del libro El hacedor publicado por EMECE. Es considerado uno de los poemas más bellos del autor. Lo dedicó a la escritora María Esther Vázquez, quien fue su colaboradora y biógrafa.

El hacedor está compuesto de cincuenta y cinco piezas literarias, entre poemas, relatos y ensayos. Sobre el carácter de este libro, el propio autor dice en el epílogo:

Quiera Dios que la monotonía esencial de esta miscelánea (que el tiempo ha compilado, no yo, y que admite piezas pretéritas que no me he atrevido a enmendar, porque las escribí con otro concepto de la literatura) sea menos evidente que la diversidad geográfica o histórica de los temas. De cuantos libros he entregado a la imprenta, ninguno, creo, es tan personal como esta colecticia y desordenada silva de varia lección, precisamente porque abunda en reflejos y en interpolaciones.

El hacedor es una recopilación que explora los principales temas que pueblan la obra completa de Borges. Es un libro en el que convergen las culturas de Oriente y Occidente, las cosmogonías, el tiempo, los imperios y los reinos, el universo y la ciudad, la vida y la muerte, el arte poético y el tablero de ajedrez. Conviven en él Homero, Heráclito y Dante junto con Rosas, Quiroga y Muraña.

Poema de los dones volvió a publicarse en la Antología Personal de 1961 y en el volumen El otro, el mismo: 1930-1967 (1969) que es una compilación de casi cuatro décadas de poesía, mucha de ella ya publicada, y en cuyo prólogo Borges dice:

De los muchos libros de versos que mi resignación, mi descuido y a veces mi pasión fueron borroneando, El otro, el mismo es el que prefiero. Ahí están el Poema de los dones, el Poema conjetural, Una rosa y Milton, otro tigre, Límites y Junín, que si la parcialidad no me engaña, no me deshonran.

Poema de los dones es una de las composiciones predilectas de los lectores de Borges y, a juzgar por testimonios como la precedente cita, era también uno de los preferidos por su autor. A este respecto, el crítico literario argentino Emilio Carilla, en su ensayo Poesía, filosofía y religión en Borges. El «poema de los dones» (1982) y refiriéndose al prólogo citado, escribió:

Creo defendible la idea de que el orden en que cita Borges sus poemas, encabezados por el Poema de los dones, obedece a un orden de preferencia o prioridad, o de acento más entrañablemente individual. O, si preferimos, como antología dentro de la antología. Por lo pronto, conviene decir que no es ese el orden de los poemas en el libro, ya que, por ejemplo, el Poema de los dones figura allí después del Poema conjetural. La crítica ha ratificado por lo común el juicio del autor. El Poema de los dones es aceptado, casi desde el momento de su aparición, como un poema insustituible dentro de la esencial antología lírica de Borges. Y no es sólo el crítico y traductor francés Jean de Milleret el que lo considera «uno de los más bellos poemas» de nuestro autor.

Este poema de Borges consta de diez estrofas de cuatro versos endecasílabos. Nueve de ellas son cuartetos, es decir, estrofas de cuatro versos endecasílabos con rimas consonantes ABBA. La segunda estrofa constituye una llamativa excepción, pues es un serventesio con rima alterna (ABAB). Entre las especulaciones de los comentaristas, se ha deslizado la absurda suposición de que el poeta argentino no encontró manera de decir lo que quería decir conservando la forma general de las estrofas. Lo cierto es que Poema de los dones se publicó reiteradamente en vida de Borges y es una de sus pocas piezas que nunca modificó, incluso en el recitado que él mismo dejó grabado y que precedió con estas palabras:

El año 1955, el gobierno de la Revolución Libertadora me hizo Director de la Biblioteca Nacional. Yo acababa de perder la vista. Recordé inevitablemente que el más ilustre de mis antecesores, Groussac, había sido ciego y director de la biblioteca, como yo. Pensé que nuestro destino era el mismo. Paul Groussac, más valeroso que yo, no señaló la contradicción entre la cercanía de ochocientos mil volúmenes y la ceguera. Yo escribí el poema y pensé, como señalo al fin, que sin duda ese poema, aunque escrito por mí, fue sentido también por Groussac.

La segunda estrofa también se destaca por la fuerza del único encabalgamiento interestrófico del poema («los insensatos párrafos que ceden // las albas a su afán.»).

Con esta misma forma estrófica que Navarro Tomás llama «cuarteto endecasílabo de rimas abrazadas», Borges ha elaborado algunos de sus mejores poemas, si no de los más célebres, tal como es el caso de Arte poética, cuya primera estrofa es:

Mirar el río hecho de tiempo y agua
y recordar que el tiempo es otro río,
saber que nos perdemos como el río
y que los rostros pasan como el agua.

En las cuatro últimas estrofas de Poema de los dones, Borges alude a Paul Groussac, el escritor franco-argentino que había sido Director de la Biblioteca Nacional desde 1985 hasta que murió en 1929 y que había padecido la ceguera en los últimos años de su vida. Para ello, recurre a la figura del «doble» a la que el escritor argentino era particularmente afecto y lo hace con una creciente carga emotiva que culmina en el clímax final, procedimiento que no fue habitual en su poesía.

Respecto a las menciones de Dios, en la primera estrofa, y el Paraíso, en la sexta, el citado Emilio Carilla señala:

[Borges] no es ciertamente un autor religioso, en el sentido común del término, vinculado a un determinado credo, sino un hombre de gran avidez intelectual, inclinado a penetrar misterios y misticismos, y a exponer toda clase de teologías, cosmologías y mitologías.

En cuanto a su ceguera, Borges dijo en su Autobiografía:

La ceguera me fue alcanzando gradualmente desde la infancia. Fue como un lento atardecer de verano; no tuvo nada de patético ni de dramático. A partir de 1927 soporté ocho operaciones en los ojos, pero desde la década del cincuenta, cuando escribí el Poema de los dones, a efectos de la lectura y la escritura ya estaba ciego.

La excepcional altura lírica del Poema de los dones muestra que, cuando lo compuso, Jorge Luis Borges, aun habiendo perdido la luz de sus ojos, gozaba del más intenso brillo de su oficio poético.

Nota de Javier Collazo.

Collazo, Javier. Sep., 2023. Poema de los dones, de Jorge Luis Borges. Poemario. Acceso en https://poemario.com/poema-dones/

Ejemplos de figuras literarias en Poema de los dones

Figuras literarias Ejemplos Descripción
Metáfora "esta declaración de la maestría de Dios, que con magnífica ironía me dio a la vez los libros y la noche." La ironía de Dios al darle al poeta los libros y la ceguera se describe como una metáfora de la maestría divina.
Metáfora "yo fatigo sin rumbo los confines de esta alta y honda biblioteca ciega." La biblioteca se describe como ciega, lo que refleja la incapacidad del poeta para leer y disfrutar de los libros debido a su propia ceguera.
Símil "que se parece al sueño y al olvido." La ceniza pálida se compara con el sueño y el olvido, indicando la pérdida de la percepción y la memoria.
Prosopopeya "las albas a su afán" Se le atribuyen cualidades humanas a las albas, como si fueran capaces de ceder algo a su afán, en este caso, los insensatos párrafos.
Antítesis "Nadie rebaje a lágrima o reproche" Contraste de la lágrima y el reproche con la ironía divina de su situación, mostrando que no busca pena, sino reconocer la capacidad infinita de Dios.
Paralelismo "yo, que me figuraba el Paraíso bajo la especie de una biblioteca." Repite la idea de que su versión del Paraíso sería una biblioteca, lo que resalta la importancia de los libros en su vida y la ironía de su ceguera.
Oxímoron "un yo plural y de una sola sombra" Describe su identidad como un "yo plural", pero con "una sola sombra", lo que indica una dualidad y contradicción.
Anáfora "Groussac o Borges, miro este querido mundo" Repetición de los nombres "Groussac" y "Borges" al principio de los versos, lo que enfatiza la dualidad y la pregunta sobre la referencia en el poema.
Metonimia "las bibliotecas de los sueños" "Bibliotecas" refiere al conocimiento y la información que solo puede acceder en sus sueños debido a su ceguera.
Elipsis "los insensatos párrafos que ceden" Omisión sobre qué es lo que realmente ceden los párrafos insensatos, creando una sensación de ambigüedad y misterio.
Hiperbatón "de hambre y de sed (narra una historia griega) muere un rey entre fuentes y jardines" Marca la paradoja de un rey muriendo de hambre y sed rodeado de abundancia.
Hipérbole "les prodiga sus libros infinitos" Exageración de la cantidad de libros disponibles, describiéndolos como "infinitos", y remarcando aún más la ironía de su ceguera.


Firme con su comentario

*Todos los mensajes son moderados; su email jamás aparece ni se comparte.

  • Saul Muñoz Lopez Sep., 2023

    Lo orfico y lo pitagorico han sido dos atrapados de el conocimiento. Cuando desaparecen los libros.
    Fue literal el nous de anaxagoras, y precoz la mision en las galaxias de Han Solo, y la nave nodriza. Pues en el canto, de la busqueda de lo orfico a lo pitagorico la ciencia aritmetica musical siempre encuentra lo mismo, la misma razon de el devenir Mayeustico entre tanta causistica de hechos y fenomenos aprendidos, puesto que toda razon basa su opinion en el conocimiento los miedos a perderse en un discurso en la logica proviene de el pecado de narciso de promover el sentimiento a traves de su musica por medio de aguas pantanosas. Y en busqueda de el hiperion hallamos la locura de holdering provista de el velo de Kafka, y de los miedos de Protagoras, el politico filosofo. Andar muchas veces el camino es como haberlo recorrido ya. Haber recorrido ya la senda, que he de volverme a tomar con sentido de el humor. Por que el riesgo de caer, muchas veces es un temor infundado a tenerse por timorato de la filosofia y su epoca actual. Actualmente pensada y repasada, como el saber de todas las cosas. Mas alla, de la razon. Mas profunda, es la escatologia, que el pecado en la creencia de Marx en lo optimo. Y cruel, de su sentido de entender el paladar mas exiguo, de el penitente, de la historia, para si mismo. Y no tiene remedio, lo que no tiene anclaje. Ya vota y varo, el barco aquel de la polis griega, y los romanos crearon las escuelas. Y vuela la lechuza, en la polis y en el grito de Spinoza, no hay trampa, ni carton. Solo una ciudad, arquitectura,de bienes conyugales, bien hecha…