La Ciudad sin Laura, Francisco Luis Bernárdez

En la ciudad callada y sola mi voz despierta una 1
    profunda resonancia. 2
Mientras la noche va creciendo pronuncio un 3
    nombre y este nombre me acompaña. 4
La soledad es poderosa pero sucumbe ante mi voz 5
    enamorada. 6
No puede haber nada tan fuerte como una voz 7
    cuando esa voz es la del alma. 8
En el sonido con que suena siento el sonido de 9
    una música lejana. 10
Y en la energía remota que la mueve siento el calor de 11
    una remota llamarada. 12
Porque mi voz es una chispa de aquella hoguera 13
    que eterniza lo que abrasa. 14
Porque mi amor es una chispa de aquella hoguera 15
    que eterniza lo que abrasa. 16
Para poblar este desierto me basta y sobra con 17
    decir una palabra. 18
El dulce nombre que pronuncio para poblar este 19
    desierto es el de Laura. 20
Las cosas son inteligibles porque este nombre de mujer 21
    las ilumina. 22
Porque este nombre las arranca de las tinieblas en 23
    que estaban sumergidas. 24
Una por una recuperan su resplandor espiritual y 25
    resucitan. 26
Una por una se levantan con el candor y la belleza 27
    que teman. 28
La obscuridad desaparece mientras el sueño silencioso 29
    se disipa. 30
Por este nombre de los nombres hasta la muerte sin 31
    palabras tiene vida. 32
Ya no resuena entre las cosas el gran torrente de las 33
    noches y los días. 34
El tiempo calla y se detiene para escuchar esta perfecta 35
    melodía. 36
Mi vida entera permanece porque este nombre que 37
    recuerdo no me olvida. 38
Porque este nombre me sostiene con emoción desde su 39
    tierna lejanía. 40
Cuando mi boca lo ignoraba, la soledad era más honda 41
    que el silencio. 42
Cuando mi boca estaba muda, mi corazón era invisible 43
    como el viento. 44
Se conocía que vivía por la canción que lo tenía 45
    prisionero. 46
Pero vivía en otro mundo; para las cosas de este mundo 47
    estaba muerto. 48
Le pesadumbre de las horas era mas íntima que nunca 49
    en aquel tiempo. 50
Porque las noches eran largas; porque los días de las noches 51
    eran lentos. 52
La tierra estaba más obscura porque faltaban las estrellas 53
    en el cielo. 54
El manantial de donde brota la luz que alumbra el corazón 55
    estaba seco. 56
¿Qué hubiera sido de mi vida sin este nombre que pronuncio 57
    en el desierto? 58
¿Qué hubiera sido de mi vida sin este amor que me acompaña 59
    desde lejos? 60
Lejos está la dulce causa del corazón, de la cabeza y de la 61
    mano. 62
Pero su ausencia es la del río, que con la fuente que lo llora 63
    vive atado. 64
Nunca he sentido como ahora la vecindad de la mujer que 65
    estoy cantando. 66
Cuando el amor está presente no puede haber nada escondido 67
    ni lejano. 68
La luz del fuego que me alumbra ¿no es la que alumbra el 69
    corazón del ser amado? 70
La llamarada que me quema ¿no es la del fuego en que se 71
    quema sin descanso? 72
Aunque las leguas se interponen entre nosotros, ya no pueden 73
    separarnos. 74
Porque el amor que vence al tiempo no puede estar sino a 75
    cubierto del espacio. 76
Entre la dicha y mi existencia la diferencia que hubo ayer se va 77
    borrando. 78
El ser que nombro es el que, siendo, me da una vida sin dolor 79
    ni sobresalto. 80

81

Comentarios

Publique su comentario sincero

Gracias por decidir aportar un comentario. Sepa que todos los mensajes son moderados, y su email NO aparecerá publicado ni se compartirá de forma alguna.

Últimos comentarios

  • Saul Muñoz Lopez: Sobre el pensamiento critico de unamuno, en su obra. Cristicaba esto, mas no est... | Parejas
  • Saul Muñoz Lopez: La esencia y el tiempo. Como se elabora un comentario filosofico propio. A p... | Parejas
  • Saul Muñoz Lopez: Como la luna. Los paseores son como mi espacio personal de mi niñez, y las estr... | Ante un Cadáver

  • Desde 2013, Poemario es una referencia de la poesía, analizando el trabajo y la influencia cultural de los mayores autores de la historia, constituído por:

  • David Rubio
    Profesor y consultor literario
  • Paulo Altamirano
    Escritor y traductor literario
  • Rocío Calvo Fernández
    Profesora de Literatura Española
  • Mario Sanchez
    Crítico de arte, teatro y literatura
  • Victoria Jorrat
    Escritora
  • Privacidad - Contáctenos