Este amoroso tormento, Sor Juana Inés de la Cruz
Este amoroso tormento1
que en mi corazón se ve,2
sé que lo siento, y no sé3
la causa por que lo siento.4Siento una grave agonía5
por lograr un devaneo6
que empieza como deseo7
y para en melancolía.8Y cuando con más terneza9
mi infeliz estado lloro,10
sé que estoy triste e ignoro11
la causa de mi tristeza.12Siento un anhelo tirano13
por la ocasión a que aspiro14
y cuando cerca la miro15
yo misma aparto la mano.16Porque si acaso se ofrece17
después de tanto desvelo,18
la desazona el recelo19
o el susto la desvanece.20Y si alguna vez sin susto21
consigo tal posesión,22
cualquiera leve ocasión23
me malogra todo el gusto.24Siento mal del mismo bien25
con receloso temor,26
y me obliga el mismo amor27
tal vez a mostrar desdén.28Cualquier leve ocasión labra29
en mi pecho de manera30
que el que imposibles venciera31
se irrita de una palabra.32Con poca causa ofendida33
suelo en mitad de mi amor34
negar un leve favor35
a quien le diera la vida.36Ya sufrida, ya irritada,37
con contrarias penas lucho,38
que por él sufriré mucho39
y con él sufriré nada.40No sé en qué lógica cabe41
el que tal cuestión se pruebe,42
que por él lo grave es leve43
y con él lo leve es grave.44Sin bastantes fundamentos45
forman mis tristes cuidados,46
de conceptos engañados,47
un monte de sentimientos.48Y en aquel fiero conjunto49
hallo, cuando se derriba,50
que aquella máquina altiva51
sólo estribaba en un punto.52Tal vez el dolor me engaña,53
y presumo sin razón54
que no habrá satisfacción55
que pueda templar mi saña.56Y cuando a averiguar llego57
el agravio por que riño,58
es como espanto de niño59
que para en burlas y juego.60Y aunque el desengaño toco,61
con la misma pena lucho62
de ver que padezco mucho63
padeciendo por tan poco.64A vengarse se abalanza65
tal vez el alma ofendida66
y después arrepentida67
toma de mí otra venganza.68Y si al desdén satisfago69
es con tan ambiguo error70
que yo pienso que es rigor71
y se remata en halago.72Hasta el labio desatento73
suele equívoco tal vez,74
por usar de la altivez,75
encontrar el rendimiento.76Cuando por soñada culpa77
con más enojo me incito,78
yo le acrimino el delito79
y le busco la disculpa.80No huyo el mal ni busco el bien,81
porque en mi confuso error82
ni me asegura el amor83
ni me despecha el desdén.84En mi ciego devaneo,85
bien hallada con mi engaño,86
solicito el desengaño87
y no encontrarlo deseo.88Si alguno mis quejas oye,89
más a decirlas me obliga,90
porque me las contradiga,91
que no porque las apoye.92Porque si con la pasión93
algo contra mi amor digo,94
es mi mayor enemigo95
quien me concede razón.96Y si acaso en mi provecho97
hallo la razón propicia,98
me embaraza la injusticia99
y ando cediendo el derecho.100Nunca hallo gusto cumplido,101
porque entre alivio y dolor102
hallo culpa en el amor103
y disculpa en el olvido.104Esto de mi pena dura105
es algo del dolor fiero106
y mucho más no refiero107
porque pasa de locura.108Si acaso me contradigo109
113
en este confuso error,110
aquel que tuviese amor111
entenderá lo que digo.112
Análisis
Por su métrica, su ritmo y su esquema de rimas, la redondilla, al igual que el romance, es de fácil memorización y declamación. De ahí su difusión en los cantos populares y en la poesía juglaresca de la Edad Media. Fue una forma muy cultivada en los siglos XVI y VXII, tanto en la poesía como en la dramaturgia del período barroco. La adopción de las métricas y formas italianas, especialmente del endecasílabo y el soneto, absorbió la atención de los poetas neoclásicos españoles, con lo que decayó el uso de la redondilla hasta que los románticos, e incluso los modernistas como Rubén Darío, volvieron a utilizarla.
El poema Este amoroso tormento está compuesto de veintiocho redondillas, es decir, estrofas de cuatro versos de arte menor que tienen rima consonante abrazada (abba).
Ya en la primera estrofa
que en mi corazón se ve,
sé que lo siento, y no sé
la causa por que lo siento.
En la segunda estrofa
por lograr un devaneo
que empieza como deseo
y para en melancolía.
Por su parte, Octavio Paz, en su ensayo Sor Juana Inés de la Cruz o Las trampas de la fe, sostiene:
Y volviendo a Saraí Santos:
Y cita a continuación las siguientes estrofas de Este amoroso tormento: 1 a 5, 12, 21, 22, 27 y 28. Y concluye:
Este poema es una pieza de ausencia, tópico cuya predilección Sor Juana no pretendió ocultar dada la frecuencia con que incursionó en él. Por otra parte, la ausencia es una temática o ambiente lírico tradicionalmente presente en la producción poética femenina.
Se ha señalado que los poemas religiosos de Sor Juana parecen muchas veces derivar hacia el ámbito profano. Inversamente, Este amoroso tormento, si se prescinde de las dos o tres estrofas iniciales, puede ser leído como un discurso místico no revestido de solemnidad o admoniciones, sino como expresión individual de un sentimiento amoroso. Estas y otras muy célebres redondillas de Sor Juana Inés de la Cruz son la más alta representación de la literatura barroca novohispana como primer nítido signo de identidad de México.
Collazo, Javier. Jun., 2023. Este amoroso tormento, de Sor Juana Inés de la Cruz. Poemario. Acceso en https://poemario.com/este-amoroso-tormento/
Ejemplos de figuras literarias en Este amoroso tormento
Figuras literarias | Ejemplos | Descripción |
---|---|---|
Metáfora | "Este amoroso tormento" | Comparación implícita del amor con un tormento, destacando su naturaleza conflictiva y dolorosa. |
Metáfora | "Siento una grave agonía" | Comparación implícita del deseo amoroso con una agonía, subrayando su intensidad y sufrimiento. |
Simil | "que empieza como deseo y para en melancolía" | Comparación explícita del proceso amoroso que se inicia con deseo y termina en melancolía, enfatizando el cambio de emociones. |
Anáfora | "Siento" | Repetición de la palabra "siento" al comienzo de varios versos para enfatizar la intensidad de las emociones experimentadas por el autor lírico. |
Hiperbatón | "la causa porque lo siento" | Inversión del orden gramatical natural para resaltar la desconexión entre la emoción y la razón. |
Elipsis | "Y si alguna vez sin susto consigo tal posesión (cualquiera) leve ocasión me malogra todo el gusto." | Omisión de detalles específicos, creando un efecto de misterio y ambigüedad. |
Firme con su comentario